B! ゴロビシャ ネメシスの使い魔

マタイの福音

第7章
1 人をさばくな。自分がさばかれないためである。

2 あなたがたがさばくそのさばきで、自分もさばかれ、あなたがたの量そのはかりで、自分にも量与あたえられるであろう。

3 なぜ、兄弟の目にあるちりを見みながら、自分の目にある梁を認みとめないのか。

4 自分の目には梁があるのに、どうして兄弟にむかって、あなたの目からちりを取とらせてください、と言いえようか。

5 偽善者よ、まず自分の目から梁を取とりのけるがよい。そうすれば、はっきり見みえるようになって、兄弟の目からちりを取とりのけることができるだろう。

6 聖なるものを犬にやるな。また真珠を豚ぶたに投なげてやるな。恐らく彼かれらはそれらを足で踏ふみつけ、向きなおってあなたがたにかみついてくるであろう。

7 求とめよ、そうすれば、与えられるであろう。捜せ、そうすれば、見いだすであろう。門をたたけ、そうすれば、あけてもらえるであろう。

8 すべて求もとめる者ものは得え、捜さがす者ものは見みいだし、門もんをたたく者ものはあけてもらえるからである。

9 あなたがたのうちで、自分じぶんの子こがパンを求もとめるのに、石いしを与あたえる者ものがあろうか。

10 魚うおを求もとめるのに、へびを与あたえる者ものがあろうか。

11 このように、あなたがたは悪わるい者ものであっても、自分じぶんの子供こどもには、良よい贈おくり物ものをすることを知しっているとすれば、天てんにいますあなたがたの父ちちはなおさら、求もとめてくる者ものに良よいものを下くださらないことがあろうか。

12 だから、何事なにごとでも人々ひとびとからしてほしいと望のぞむことは、人々ひとびとにもそのとおりにせよ。これが律法りっぽうであり預言者よげんしゃである。

13 狭せまい門もんからはいれ。滅ほろびにいたる門もんは大おおきく、その道みちは広ひろい。そして、そこからはいって行いく者ものが多おおい。

14 命いのちにいたる門もんは狭せまく、その道みちは細ほそい。そして、それを見みいだす者ものが少すくない。

15 にせ預言者よげんしゃを警戒けいかいせよ。彼かれらは、羊ひつじの衣ころもを着きてあなたがたのところに来くるが、その内側うちがわは強欲ごうよくなおおかみである。

16 あなたがたは、その実みによって彼かれらを見みわけるであろう。茨いばらからぶどうを、あざみからいちじくを集あつめる者ものがあろうか。

17 そのように、すべて良よい木きは良よい実みを結むすび、悪わるい木きは悪わるい実みを結むすぶ。

18 良よい木きが悪わるい実みをならせることはないし、悪わるい木きが良よい実みをならせることはできない。

19 良よい実みを結むすばない木きはことごとく切きられて、火ひの中なかに投なげ込こまれる。

20 このように、あなたがたはその実みによって彼かれらを見みわけるのである。

21 わたしにむかって『主しゅよ、主しゅよ』と言いう者ものが、みな天国てんごくにはいるのではなく、ただ、天てんにいますわが父ちちの御旨みむねを行おこなう者ものだけが、はいるのである。

22 その日ひには、多おおくの者ものが、わたしにむかって『主しゅよ、主しゅよ、わたしたちはあなたの名なによって預言よげんしたではありませんか。また、あなたの名なによって悪霊あくれいを追おい出だし、あなたの名なによって多おおくの力ちからあるわざを行おこなったではありませんか』と言いうであろう。

23 そのとき、わたしは彼かれらにはっきり、こう言いおう、『あなたがたを全まったく知しらない。不法ふほうを働はたらく者ものどもよ、行いってしまえ』。

24 それで、わたしのこれらの言葉ことばを聞きいて行おこなうものを、岩いわの上うえに自分じぶんの家いえを建たてた賢かしこい人ひとに比くらべることができよう。

25 雨あめが降ふり、洪水こうずいが押おし寄よせ、風かぜが吹ふいてその家いえに打うちつけても、倒たおれることはない。岩いわを土台どだいとしているからである。

26 また、わたしのこれらの言葉ことばを聞きいても行おこなわない者ものを、砂すなの上うえに自分じぶんの家いえを建たてた愚おろかな人ひとに比くらべることができよう。

27 雨あめが降ふり、洪水こうずいが押おし寄よせ、風かぜが吹ふいてその家いえに打うちつけると、倒たおれてしまう。そしてその倒たおれ方かたはひどいのである」。

28 イエスがこれらの言ことばを語かたり終おえられると、群衆ぐんしゅうはその教おしえにひどく驚おどろいた。

29 それは律法りっぽう学者がくしゃたちのようにではなく、権威けんいある者もののように、教おしえられたからである

 

第10章
1 そこで、イエスは十二弟子でしを呼よび寄よせて、汚けがれた霊れいを追おい出だし、あらゆる病気びょうき、あらゆるわずらいをいやす権威けんいをお授さづけになった。

2 十二使徒しとの名なは、次つぎのとおりである。まずペテロと呼よばれたシモンとその兄弟きょうだいアンデレ、それからゼベダイの子こヤコブとその兄弟きょうだいヨハネ

3 ピリポとバルトロマイ、トマスと取税人しゅぜいにんマタイ、アルパヨの子こヤコブとタダイ、

4 熱心ねっしん党とうのシモンとイスカリオテのユダ。このユダはイエスを裏切うらぎった者ものである。

5 イエスはこの十二人にんをつかわすに当あたり、彼かれらに命めいじて言いわれた、「異邦人いほうじんの道みちに行いくな。またサマリヤ人びとの町まちにはいるな。

6 むしろ、イスラエルの家いえの失うしなわれた羊ひつじのところに行いけ。

7 行いって、『天国てんごくが近ちかづいた』と宣のべ伝つたえよ。

8 病人びょうにんをいやし、死人しにんをよみがえらせ、らい病人びょうにんをきよめ、悪霊あくれいを追おい出だせ。ただで受うけたのだから、ただで与あたえるがよい。

9 財布さいふの中なかに金きん、銀ぎんまたは銭ぜにを入いれて行いくな。

10 旅行りょこうのための袋ふくろも、二枚まいの下着したぎも、くつも、つえも持もって行いくな。働はたらき人びとがその食物しょくもつを得えるのは当然とうぜんである。

11 どの町まち、どの村むらにはいっても、その中なかでだれがふさわしい人ひとか、たずね出だして、立たち去さるまではその人ひとのところにとどまっておれ。

12 その家いえにはいったなら、平安へいあんを祈いのってあげなさい。

13 もし平安へいあんを受うけるにふさわしい家いえであれば、あなたがたの祈いのる平安へいあんはその家いえに来くるであろう。もしふさわしくなければ、その平安へいあんはあなたがたに帰かえって来くるであろう。

14 もしあなたがたを迎むかえもせず、またあなたがたの言葉ことばを聞ききもしない人ひとがあれば、その家いえや町まちを立たち去さる時ときに、足あしのちりを払はらい落おとしなさい。

15 あなたがたによく言いっておく。さばきの日ひには、ソドム、ゴモラの地ちの方ほうが、その町まちよりは耐たえやすいであろう。

16 わたしがあなたがたをつかわすのは、羊ひつじをおおかみの中なかに送おくるようなものである。だから、へびのように賢かしこく、はとのように素直すなおであれ。

17 人々ひとびとに注意ちゅういしなさい。彼かれらはあなたがたを衆議所しゅうぎしょに引ひき渡わたし、会堂かいどうでむち打うつであろう。

18 またあなたがたは、わたしのために長官ちょうかんたちや王おうたちの前まえに引ひき出だされるであろう。それは、彼かれらと異邦人いほうじんとに対たいしてあかしをするためである。

19 彼かれらがあなたがたを引ひき渡わたしたとき、何なにをどう言いおうかと心配しんぱいしないがよい。言いうべきことは、その時ときに授さづけられるからである。

20 語かたる者ものは、あなたがたではなく、あなたがたの中なかにあって語かたる父ちちの霊れいである。

21 兄弟きょうだいは兄弟きょうだいを、父ちちは子こを殺ころすために渡わたし、また子こは親おやに逆さからって立たち、彼かれらを殺ころさせるであろう。

22 またあなたがたは、わたしの名なのゆえにすべての人ひとに憎にくまれるであろう。しかし、最後さいごまで耐たえ忍しのぶ者ものは救すくわれる。

23 一つの町まちで迫害はくがいされたなら、他たの町まちへ逃にげなさい。よく言いっておく。あなたがたがイスラエルの町々まちまちを回まわり終おわらないうちに、人ひとの子こは来くるであろう。

24 弟子でしはその師し以上いじょうのものではなく、僕しもべはその主人しゅじん以上いじょうの者ものではない。

25 弟子でしがその師しのようであり、僕しもべがその主人しゅじんのようであれば、それで十分じゅうぶんである。もし家いえの主人しゅじんがベルゼブルと言いわれるならば、その家いえの者ものどもはなおさら、どんなにか悪わるく言いわれることであろう。

26 だから彼かれらを恐おそれるな。おおわれたもので、現あらわれてこないものはなく、隠かくれているもので、知しられてこないものはない。

27 わたしが暗くらやみであなたがたに話はなすことを、明あかるみで言いえ。耳みみにささやかれたことを、屋根やねの上うえで言いいひろめよ。

28 また、からだを殺ころしても、魂たましいを殺ころすことのできない者ものどもを恐おそれるな。むしろ、からだも魂たましいも地獄じごくで滅ほろぼす力ちからのあるかたを恐おそれなさい。

29 二羽わのすずめは一アサリオンで売うられているではないか。しかもあなたがたの父ちちの許ゆるしがなければ、その一羽わも地ちに落おちることはない。

30 またあなたがたの頭あたまの毛けまでも、みな数かぞえられている。

31 それだから、恐おそれることはない。あなたがたは多おおくのすずめよりも、まさった者ものである。

32 だから人ひとの前まえでわたしを受うけいれる者ものを、わたしもまた、天てんにいますわたしの父ちちの前まえで受うけいれるであろう。

33 しかし、人ひとの前まえでわたしを拒こばむ者ものを、わたしも天てんにいますわたしの父ちちの前まえで拒こばむであろう。

34 地上ちじょうに平和へいわをもたらすために、わたしがきたと思おもうな。平和へいわではなく、つるぎを投なげ込こむためにきたのである。

35 わたしがきたのは、人ひとをその父ちちと、娘むすめをその母ははと、嫁よめをそのしゅうとめと仲なかたがいさせるためである。

36 そして家いえの者ものが、その人ひとの敵てきとなるであろう。

37 わたしよりも父ちちまたは母ははを愛あいする者ものは、わたしにふさわしくない。わたしよりもむすこや娘むすめを愛あいする者ものは、わたしにふさわしくない。

38 また自分じぶんの十字架じゅうじかをとってわたしに従したがってこない者ものはわたしにふさわしくない。

39 自分じぶんの命いのちを得えている者ものはそれを失うしない、わたしのために自分じぶんの命いのちを失うしなっている者ものは、それを得えるであろう。

40 あなたがたを受うけいれる者ものは、わたしを受うけいれるのである。わたしを受うけいれる者ものは、わたしをおつかわしになったかたを受うけいれるのである。

41 預言者よげんしゃの名なのゆえに預言者よげんしゃを受うけいれる者ものは、預言者よげんしゃの報むくいを受うけ、義人ぎじんの名なのゆえに義人ぎじんを受うけいれる者ものは、義人ぎじんの報むくいを受うけるであろう。

42 わたしの弟子でしであるという名なのゆえに、この小ちいさい者もののひとりに冷つめたい水みず一杯ぱいでも飲のませてくれる者ものは、よく言いっておくが、決けっしてその報むくいからもれることはない

ようこそ!名無し文学部へ
楽しんでいってください。